همبستگی تخصص انسانی و هوش مصنوعی در فضاهای کاری ترجمه مدرن
یک فضای کاری مدرن با دو قسمت: یک طرف نشان دهنده یک مترجم حرفه ای است که یک سند را با یک بیان متمرکز می کند، در حالی که طرف دیگر یک رابط ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را در یک صفحه نمایش می کند. یک اتصال دیجیتال (به عنوان مثال خطوط درخشان یا نمادهای شبکه عصبی) هر دو طرف را به هم متصل می کند، ترکیب بین تخصص انسان و کمک ماشین. کلمات شناور به زبان انگلیسی، اسپانیایی، لهستانی، روسی و بیلاروسی در اطراف صحنه ظاهر می شوند.

Ethan