DreamFace

فار
    زبان
  • English
  • Português
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • 日本語
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • Tiếng Việt
  • हिंदी
  • Русский
  • Italiano
  • 한국어
  • मराठी
  • Nederlands
  • Norsk
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Polski
  • Dansk
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Svenska
  • Kiswahili
  • తెలుగు
  • Türkçe
  • বাংলা
  • اردو
  • العربية
  • فارسی
  • Ελληνικά
اکنون شروع کنید

کره ای به پرتغالی ترجمه ی ویدیویی هوش مصنوعی

ویدیوهای کره ای را با ترجمه و دوبله سازی مبتنی بر هوش مصنوعی به پرتغالی طبیعی ترجمه کنید. رویای چهره جریان صحبت، زمان بندی و تحویل را هموار می کند تا ویدیوی محلی شما واضح، صاف و آماده برای صرف صرف صرف چند مرحله باشد.

ترجمه به
پرتغالیپرتغالی

ویدیوی خود را اینجا آپلود یا کشیدن و رها کنید

ویدیوی خود را اینجا آپلود کنید

برای ترجمه دقیق ویدیویی با گفتار واضح و بدون آواز آپلود کنید. حجم فایل تا ۱ گیگابایت.

فرمت پشتیبانی‌شده:

.m4v.mp4.mov.webm
left
4.9

Chrome Store

right
left
20,000,000+

Global Users

right
left
4.9

Apple Store

right
جریان کاری ترجمه

چگونه یک ویدیو کره ای را به پرتغالی ترجمه کنیم؟

از کلیپ اصلی به ویدیوی محلی در سه مرحله سریع بروید
ویدیوی کره ای خود را آپلود کنید
1

ویدیوی کره ای خود را آپلود کنید

ویدیوی اصلی کره ای خود را به روی Dreamface اضافه کنید و این پلتفرم فایل را برای تجزیه و ترجمه و تولید صدا آماده می کند. این با فرمت های ویدیویی استاندارد کار می کند و محتوای شما را بدون تنظیم اضافی آماده می کند.

انتخاب کنید
2

انتخاب کنید

درایم فیس مکالمه کره ای را ترجمه می کند، یک آهنگ طبیعی تولید می کند و زمان را با جریان اصلی ویدیو هماهنگ می کند.

صادرات و انتشار
3

صادرات و انتشار

ترجمه را اجرا کنید، نسخه پرتغالی خود را دانلود کنید و آن را در سیستم عامل های اجتماعی، کمپین ها، فیلم های محصول یا کانال های یادگیری با حداقل ویرایش اضافی منتشر کنید.

چرا تیم ها از آن استفاده می کنند؟

مزایای اصلی ترجمهٔ ویدیویی به کره ای

برای سازندگان، مارک ها، مربیان و تیم های محتوای جهانی ساخته شده است

خروجی صدای طبیعی پرتغالی

رویاموفیس گفتار کره ای را به یک صدا پرتغالی صاف تبدیل می کند که طبیعی تر و کمتر مصنوعی است. این ریتم صحبت، تن و تحویل را حفظ می کند تا ویدیوی محلی شما برای بینندگان زبان پرتغالی آسان تر باشد.
خروجی صدای طبیعی پرتغالی

هماهنگي بهتر و سرعت

گفتمان ترجمه شده به پرتغالی با زمان صحنه اصلی مطابقت دارد، که به صدای پاک تر و بهتر کمک می کند. این باعث می شود مصاحبه ها، توضیح دهندگان و محتوای کوتاه برای تماشای راحت تر باشد.
هماهنگي بهتر و سرعت

مکان سازی سریع

جریان کار برای پروژه های یکبار ساده و برای کار محلی سازی کافی است. شما می توانید از ویدیوی منبع کره ای به تولید پرتغالی بدون ساخت یک فرآیند ویرایش سنگین در اطراف هر کلیپ حرکت کنید.
مکان سازی سریع

آماده ی توزیع

ویدیوی به پرتغالی شما آماده به اشتراک گذاری در یوتیوب، اینستاگرام، تیک، صفحات فرود، کمپین های تبلیغاتی و سایر کانال های انتشار است. این به تیم ها کمک می کند تا محتوای چند زبانی را با اصطکاک کمتر کنند.
آماده ی توزیع
بازخورد کاربران

آنچه کاربران درباره ترجمه فیلم های کره ای به پرتغالی می گویند

نظرات سازندگان، بازاریابان، مربیان و تیم های ویدیویی
ما یک ویدیوی محصول کره ای را به پرتغالی ترجمه کردیم و صدای بسیار بهتر از انتظار ما بود. سرعت در حال استفاده باقی ماند، و ما قادر به انتشار نسخه محلی بدون ضبط یک صدای جداگانه بودیم.
تیم ما برای یک راه اندازی منطقه ای به نسخه های پرتغالی از چندین ویدیوی کمپین کره نیاز داشت. رویای چهره جریان کار را بسیار ساده تر کرد، و به ما کمک کرد تا از نو استفاده کنیم بدون شروع تولید از صفر.
این فرآیند بسیار ساده است: منبع کره ای را آپلود کنید، پرتغالی را انتخاب کنید و ویدیوی آماده را صادر کنید. این سادگی اهمیت دارد زیرا تیم محتوا می تواند بدون تکیه بر یک خط ویرانی پیچیده، محلی سازی را مدیریت کند.
ما از آن برای محتوای کوتاه و فیلم های اجتماعی محلی استفاده می کنیم، و بازگشت به سرعت برای انتشار منظم است. تبدیل کلیپ های کره ای به نسخه های پرتغالی اکنون بسیار کمتر از هماهنگی با استعدادهای صوتی خارجی برای هر پست است.
قبل از این، هر وقت می خواستیم محصول پرتغالی را بسازیم، باید بودجه برای ترجمه و دوبی جداگانه بود. حالا می توانیم ویدیوهای کره ای را به طور بسیار کارآمدتر محلی کنیم و هزینه های تولید را تحت کنترل بهتر نگه داریم.
ما چندین ویدیوی کره ای را به پرتغالی تبدیل کرده ایم و کیفیت در سراسر پروژه ها ثابت بوده است. این کار زمان تیم ما را صرفه جویی می کند و مدیریت انتشارات چند زبانی را در یک برنامه منظم آسان تر می کند.
ما یک ویدیوی محصول کره ای را به پرتغالی ترجمه کردیم و صدای بسیار بهتر از انتظار ما بود. سرعت در حال استفاده باقی ماند، و ما قادر به انتشار نسخه محلی بدون ضبط یک صدای جداگانه بودیم.
تیم ما برای یک راه اندازی منطقه ای به نسخه های پرتغالی از چندین ویدیوی کمپین کره نیاز داشت. رویای چهره جریان کار را بسیار ساده تر کرد، و به ما کمک کرد تا از نو استفاده کنیم بدون شروع تولید از صفر.
این فرآیند بسیار ساده است: منبع کره ای را آپلود کنید، پرتغالی را انتخاب کنید و ویدیوی آماده را صادر کنید. این سادگی اهمیت دارد زیرا تیم محتوا می تواند بدون تکیه بر یک خط ویرانی پیچیده، محلی سازی را مدیریت کند.
ما از آن برای محتوای کوتاه و فیلم های اجتماعی محلی استفاده می کنیم، و بازگشت به سرعت برای انتشار منظم است. تبدیل کلیپ های کره ای به نسخه های پرتغالی اکنون بسیار کمتر از هماهنگی با استعدادهای صوتی خارجی برای هر پست است.
قبل از این، هر وقت می خواستیم محصول پرتغالی را بسازیم، باید بودجه برای ترجمه و دوبی جداگانه بود. حالا می توانیم ویدیوهای کره ای را به طور بسیار کارآمدتر محلی کنیم و هزینه های تولید را تحت کنترل بهتر نگه داریم.
ما چندین ویدیوی کره ای را به پرتغالی تبدیل کرده ایم و کیفیت در سراسر پروژه ها ثابت بوده است. این کار زمان تیم ما را صرفه جویی می کند و مدیریت انتشارات چند زبانی را در یک برنامه منظم آسان تر می کند.
سوالات رایج

پرسش هایی درباره ترجمه کره ای به پرتغالی

پاسخ های مفید در مورد روند کار، سرعت، کیفیت و تولید
چه کسانی از آن بهره می برند؟

ترجمه ویدیویی از کره ای به پرتغالی

موارد عملی برای تیم هایی که ویدئوهای کره ای را به پرتغالی ترجمه می کنند
آفرینان به بینندگان پرتغالی می رسند

آفرینان به بینندگان پرتغالی می رسند

سازندگان می توانند از ترجمه کره ای به پرتغالی استفاده کنند تا ویدئوها را بدون فیلم برداری در مناطق جدید مشاهده کنند. این یک راه عملی برای افزایش دسترسی، بهبود زمان تماشای و ایجاد تعامل قوی تر با مخاطبان پرتغالی است.

تیم های بازاریابی ویدیوی کمپین را محلی می کنند

تیم های بازاریابی ویدیوی کمپین را محلی می کنند

مارک ها و تیم های بازاریابی می توانند فیلم های تبلیغاتی کره ای را به پرتغالی برای راه اندازی محلی، تبلیغات منطقه ای و داستان های محصول، سازگار کنند. این کار استفاده مجدد از آثار خلاق موجود را در بازارهای مختلف آسان تر می کند و پیام را برای بینندگان محلی حفظ می کند.

محتوای آموزش و یادگیری

محتوای آموزش و یادگیری

مربیان، تیم های دوره و گروه های آموزشی داخلی می توانند درس های کره ای یا توضیح دهنده را بدون بازسازی مواد از ابتدا به محتوای یادگیری پرتغالی تبدیل کنند. نتیجه به گسترش دسترسی و در عین حفظ تجربه آموزش بیشتر کمک می کند.