DreamFace

Fr
    Langue
  • English
  • Português
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • 日本語
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • Tiếng Việt
  • हिंदी
  • Русский
  • Italiano
  • 한국어
  • मराठी
  • Nederlands
  • Norsk
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Polski
  • Dansk
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Svenska
  • Kiswahili
  • తెలుగు
  • Türkçe
  • বাংলা
  • اردو
  • العربية
  • فارسی
  • Ελληνικά
C'est parti

Japonais à anglais Traducteur vidéo AI

Utilisez la technologie de l'IA pour traduire et doubler, et traduire des vidéos japonaises en anglais naturel. Dreamface convertit le japonais parlé en une voix off en anglais fluide tout en conservant la cohérence dans le temps, ce qui vous permet de créer rapidement des vidéos localisées sans avoir à reconstruire le workflow d'édition.

Traduire en
AnglaisAnglais

Téléchargez ou faites glisser votre vidéo ici

Téléchargez votre vidéo ici

Téléchargez une vidéo avec une parole claire et sans chant pour une traduction précise. Taille de fichier jusqu'à 1 Go.

Format pris en charge :

.m4v.mp4.mov.webm
4.9

Chrome Store

20,000,000+

Global Users

4.9

Apple Store

Flux de travail de traduction

Comment convertir les vidéos japonaises en anglais

De l'objectif original à la version anglaise commercialisable, trois étapes simples
Téléchargez votre vidéo japonaise
1

Téléchargez votre vidéo japonaise

Ajoutez vos fichiers vidéo japonais originaux à Dreamface. La plateforme prépare les données audio, de dialogue et de chronométrage afin que les contenus puissent être traduits et traités vocalement.

Sélectionnez la sortie anglaise
2

Sélectionnez la sortie anglaise

L'anglais est choisi comme langue cible. Dreamface traduit les conversations japonaises en anglais et génère une piste de doublage naturelle dont le temps est cohérent avec la vidéo originale.

Exporter des vidéos localisées
3

Exporter des vidéos localisées

Exécutez la traduction, téléchargez la version anglaise et publiez sur les canaux sociaux, les bibliothèques de cours, le marketing de produits ou les workflows vidéo internes.

Pourquoi l'équipe a choisi Dreamface

Conçu pour la localisation de vidéos japonaises à anglaises de haute qualité

Workflow pratique pour les créateurs, les spécialistes du marketing, les éducateurs et les équipes de contenu mondial

Voix off naturelle anglaise

Dreamface transforme la voix japonaise en audio anglais fluide, qui se sent clair et humain. Le système conserve le rythme, le ton et la transmission, aidant vos vidéos localisées à sonner naturelles plutôt que plates ou robotisées.
Voix off naturelle anglaise

Temps de synchronisation

La voix anglaise traduite correspond étroitement au rythme de la vidéo originale. Cette méthode d'alignement rend le dialogue plus beau et rend l'expérience de visionnage cohérente entre les différentes scènes.
Temps de synchronisation

Flux de travail de localisation rapide

Ce workflow est conçu pour être rapide et reproductible. Que vous localisiez un clip ou un flux continu de vidéos, Dreamface vous aide à travailler moins manuellement, du téléchargement à la sortie en anglais terminée.
Flux de travail de localisation rapide

Une vidéo en anglais diffusée à tout moment

Une fois le traitement terminé, votre version anglaise peut être partagée. Vous pouvez l'utiliser sur les plateformes sociales, les éditions d'événements, les portails d'apprentissage et d'autres canaux de publication sans ajouter d'étapes de production supplémentaires.
Une vidéo en anglais diffusée à tout moment
Commentaires des clients

Que disent les utilisateurs de la traduction vidéo du japonais vers l'anglais

Une vraie réaction des créateurs, marketeurs et équipes de la massive localisation de la vidéo
Nous avons utilisé Dreamface pour transformer les courts métrages de produits japonais en anglais pour notre public d'outre-mer. La transmission vocale semble beaucoup plus naturelle que prévu et le flux de travail est suffisamment rapide pour être publié chaque semaine.
Notre équipe de créateurs veut permettre aux anglophones de regarder des vidéos japonaises sans avoir à tout enregistrer à nouveau. Cela rend la localisation beaucoup plus facile et nous aide à réutiliser les contenus sur plusieurs marchés.
Ce processus est très simple et peut être géré par des non-rédacteurs. Téléchargez des vidéos en japonais, sélectionnez l'anglais et exportez les résultats sans ajouter d'étapes de post-production compliquées.
Nous avons localisé des vidéos japonaises en format court pour les réseaux sociaux, et Dreamface a rendu le processus plus facile à gérer. Il nous a fourni une version rapide en anglais, ce qui nous a aidés à maintenir le temps de campagne sur la bonne voie.
Avant cela, nous devons coordonner la traduction, les talents vocaux et les éditeurs de chaque version anglaise. Dreamface réduit les coûts de production et facilite l'expansion de la localisation du japonais vers l'anglais.
Nous avons testé plusieurs vidéos japonaises dans des tutoriels et des vidéos promotionnelles, et la sortie est restée fiable. Le retournement de situation est rapide, la version anglaise est assez bonne pour entrer directement dans la censure de publication.
Nous avons utilisé Dreamface pour transformer les courts métrages de produits japonais en anglais pour notre public d'outre-mer. La transmission vocale semble beaucoup plus naturelle que prévu et le flux de travail est suffisamment rapide pour être publié chaque semaine.
Notre équipe de créateurs veut permettre aux anglophones de regarder des vidéos japonaises sans avoir à tout enregistrer à nouveau. Cela rend la localisation beaucoup plus facile et nous aide à réutiliser les contenus sur plusieurs marchés.
Ce processus est très simple et peut être géré par des non-rédacteurs. Téléchargez des vidéos en japonais, sélectionnez l'anglais et exportez les résultats sans ajouter d'étapes de post-production compliquées.
Nous avons localisé des vidéos japonaises en format court pour les réseaux sociaux, et Dreamface a rendu le processus plus facile à gérer. Il nous a fourni une version rapide en anglais, ce qui nous a aidés à maintenir le temps de campagne sur la bonne voie.
Avant cela, nous devons coordonner la traduction, les talents vocaux et les éditeurs de chaque version anglaise. Dreamface réduit les coûts de production et facilite l'expansion de la localisation du japonais vers l'anglais.
Nous avons testé plusieurs vidéos japonaises dans des tutoriels et des vidéos promotionnelles, et la sortie est restée fiable. Le retournement de situation est rapide, la version anglaise est assez bonne pour entrer directement dans la censure de publication.
Foire aux questions

Instructions de traduction du japonais vers l'anglais

Traduction de la vidéo avec Dreamface Réponses aux questions pratiques
C'est pour qui

Qui traduit la vidéo en japonais vers anglais

Cas d'utilisation pour les créateurs, les équipes et les éducateurs pour les marchés japonais et britannique
Les créateurs touchent un public anglophone

Les créateurs touchent un public anglophone

Les créateurs peuvent convertir des vidéos japonaises en version anglaise pour atteindre des publics dans plus de régions sans avoir besoin de réenregistrer du contenu. Cela permet d'élargir plus facilement l'audience, d'augmenter le temps de visionnage et de renforcer la participation en dehors du marché japonais.

L'équipe marketing adapte la vidéo de l'événement

L'équipe marketing adapte la vidéo de l'événement

Les équipes marketing peuvent convertir des vidéos promotionnelles japonaises en actifs en anglais pour l'édition, la publicité et la narration de produits. Dreamface aide l'équipe à localiser plus rapidement le contenu de l'événement tout en maintenant une messagerie cohérente entre les marchés.

Localisation des contenus de formation et d'éducation

Localisation des contenus de formation et d'éducation

Les éducateurs et les équipes de formation peuvent traduire des cours, des tutoriels et des instructeurs japonais en anglais pour élargir l'accès. Cela aide les organisations à maintenir la cohérence du matériel d'apprentissage, tout en offrant des services à un public plus large.