DreamFace

    言語
  • English
  • Português
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • 日本語
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • Tiếng Việt
  • हिंदी
  • Русский
  • Italiano
  • 한국어
  • मराठी
  • Nederlands
  • Norsk
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Polski
  • Dansk
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Svenska
  • Kiswahili
  • తెలుగు
  • Türkçe
  • বাংলা
  • اردو
  • العربية
  • فارسی
  • Ελληνικά
すぐに始める

日本語からフランス語へ 製品ニュース製品案内会社案内

AI翻訳と音声吹き替えにより、中国語の動画を自然なフランス語に変換します。. Dreamfaceは会話を翻訳し、滑らかなフランス語の音声トラックを生成し、ローカライズされたビデオをきれいで見やすいものにするために時間を調整します。. 短い動画からキャンペーンのアセットまで、いくつかのステップを踏むだけで、公開可能なフランス語版を作成できます。.

翻訳先
フランス語フランス語

ここにビデオをアップロードまたはドラッグ&ドロップ

ここにビデオをアップロード

正確な翻訳のために,明瞭な音声で歌が入っていないビデオをアップロードしてください,ファイルサイズは最大1GBまで

サポートされている形式:

.m4v.mp4.mov.webm
left
4.9

Chrome Store

right
left
20,000,000+

Global Users

right
left
4.9

Apple Store

right
翻訳ワークフロー

中国語のビデオをフランス語に変換する方法

オリジナルの編集からローカライズされたビデオまで、3つのステップでクリア
あなたの中国語のビデオをアップロードします。
1

あなたの中国語のビデオをアップロードします。

あなたのオリジナルの中国語のビデオをDreamfaceに追加して、プラットフォームが音声、会話、タイミングを翻訳する準備ができているようにします。. 一般的なビデオ形式をサポートしているので、追加の編集作業なしで始めることができます。.

フランスの生産量を選択
2

フランスの生産量を選択

ターゲット言語としてフランス語を選択すると、Dreamfaceは中国語の会話をフランス語に翻訳し、元のシーンの流れに沿った自然な吹き替えトラックを生成します。.

ローカライズ版のエクスポート
3

ローカライズ版のエクスポート

翻訳を実行し、結果を確認し、準備ができたらフランス語版をダウンロードします。. 完成した動画は、ソーシャルチャネル、マーケティングキャンペーン、トレーニングポータル、またはクライアントに直接配信できます。.

チームがDreamfaceを選ぶ理由

中国語からフランス語へのビデオ翻訳のための利点

クリエイター、マーケター、教育者、グローバルコンテンツチーム向けに制作

自然なフランス語の音声出力

Dreamfaceは、中国語の音声をクリアで自然なフランス語の音声に変え、聞き手に滑らかさを感じさせます。. 音声モデルは、スムーズで信頼できる配信を維持するように設計されているため、翻訳されたオーディオトラックは、フラットまたは機械的ではなく、洗練されたサウンドになります。.
自然なフランス語の音声出力

同期を保つ時間

翻訳されたフランス語の音声は、元のビデオのリズムと密接に一致しており、最終結果をより見やすくしています。. より良い同期は、音声トラックがシーンのリズムにフィットし、より専門的な視聴体験を作成するのに役立ちます。.
同期を保つ時間

迅速なローカライズワークフロー

プロセスはスピードのために構築されているので、重い制作サイクルなしで完成したフランス語のビデオにアップロードすることができます。. 繰り返しのローカライズタスク、迅速なキャンペーンのターンアラウンド、毎日のコンテンツ配信に適しています。.
迅速なローカライズワークフロー

フランス語で出版する準備をする

処理が完了すると、あなたのフランス語のビデオは、ソーシャルプラットフォーム、ウェブサイト、広告、コンテンツライブラリ間で共有することができます。. 人間のポストプロダクションを必要とせずに、翻訳からリリースに直接移行できます。.
フランス語で出版する準備をする
製品ニュース製品案内会社案内

ユーザーの声中国語のビデオをフランス語に翻訳する

クリエイター、マーケター、チームによる動画の大量ローカライズに関するメモ
Dreamfaceを使って、中国語の製品ビデオをフランス語に変換しましたが、思ったよりも音声品質が良かったです。. リズムは自然に保たれているので、最終バージョンは、長い時間をかけて手動で修正することなく、顧客のために準備ができているように感じます。.
私たちは、地域プッシュのためにいくつかの中国のプロモーションビデオのフランス語版を必要としました。これにより、ワークフローがはるかに簡単になりました。. 新しい音声会議を予約するのではなく、キャンペーンのスケジュールを軌道に乗せるために迅速にローカライズすることができます。.
プロセスは簡単で、私たちの非技術チームのメンバーは自分でそれを処理することができます。. 中国語のビデオをアップロードし、フランス語を選択し、翻訳版をエクスポートします。複雑な編集手順に陥ることはありません。.
短い動画を複数のチャネルで配信しており、フランス語は私たちがサポートしている重要な市場の1つです。. Dreamfaceは、中国語のソースコンテンツをローカライズされたソーシャルアセットに変換するのに役立ちました。これは、従来のワークフローよりもはるかに高速です。.
それ以前は、中国とフランスのローカリゼーションは、独立した翻訳、音声の才能、そしてより多くの制作調整を意味していました。. 現在では、通常の出版に十分な高品質を維持しながら、はるかに低いコストでフランス語版を作成することができます。.
私たちは毎週複数の動画を処理しているので、一貫性はスピードと同じくらい重要です。. Dreamfaceは、私たちが行っているコンテンツ制作ワークフローに完全に準拠した、信頼性の高い中仏出力を提供します。.
Dreamfaceを使って、中国語の製品ビデオをフランス語に変換しましたが、思ったよりも音声品質が良かったです。. リズムは自然に保たれているので、最終バージョンは、長い時間をかけて手動で修正することなく、顧客のために準備ができているように感じます。.
私たちは、地域プッシュのためにいくつかの中国のプロモーションビデオのフランス語版を必要としました。これにより、ワークフローがはるかに簡単になりました。. 新しい音声会議を予約するのではなく、キャンペーンのスケジュールを軌道に乗せるために迅速にローカライズすることができます。.
プロセスは簡単で、私たちの非技術チームのメンバーは自分でそれを処理することができます。. 中国語のビデオをアップロードし、フランス語を選択し、翻訳版をエクスポートします。複雑な編集手順に陥ることはありません。.
短い動画を複数のチャネルで配信しており、フランス語は私たちがサポートしている重要な市場の1つです。. Dreamfaceは、中国語のソースコンテンツをローカライズされたソーシャルアセットに変換するのに役立ちました。これは、従来のワークフローよりもはるかに高速です。.
それ以前は、中国とフランスのローカリゼーションは、独立した翻訳、音声の才能、そしてより多くの制作調整を意味していました。. 現在では、通常の出版に十分な高品質を維持しながら、はるかに低いコストでフランス語版を作成することができます。.
私たちは毎週複数の動画を処理しているので、一貫性はスピードと同じくらい重要です。. Dreamfaceは、私たちが行っているコンテンツ制作ワークフローに完全に準拠した、信頼性の高い中仏出力を提供します。.
質問と回答

中国語翻訳ビデオ翻訳よくある質問

フォーマット、スピード、音声品質、ユースケースに関する実用的な詳細
それは誰を助けました

中国語からフランス語へのビデオ翻訳を使用している人

さまざまなチームが実際のワークフローで中国語からフランス語へのビデオのローカライズをどのように使用しているかをご覧ください
クリエイターがフランス語圏の視聴者にリーチ

クリエイターがフランス語圏の視聴者にリーチ

クリエイターは、中国語のビデオをフランス語に変換することができます。これにより、すべてのクリップを再撮影することなく、新しい地域の視聴者にリーチできます。. これにより、視聴率を上げ、視聴時間を増やし、国境を越えてより関連性の高いコンテンツを配信することが容易になります。.

マーケティングチームは、イベントビデオを適応させます

マーケティングチームは、イベントビデオを適応させます

マーケティングチームは、中国語のプロモーションビデオをフランス語に変換して、配信、有料イベント、地域ブランドのコンテンツに使用することができます。. これにより、チームは、フランス語市場向けにローカライズされたアセットが必要な場合に、より迅速に行動することができます。.

学校概况

学校概况

教育者、社内のトレーニングチーム、コース作成者は、コース構造の一貫性を維持しながら、中国語の教材をフランス語に翻訳することができます。. これにより、完全なトレーニングライブラリを再構築することなく、同じコンテンツへのアクセスが拡大します。.