DreamFace

    言語
  • English
  • Português
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • 日本語
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • Tiếng Việt
  • हिंदी
  • Русский
  • Italiano
  • 한국어
  • मराठी
  • Nederlands
  • Norsk
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Polski
  • Dansk
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Svenska
  • Kiswahili
  • తెలుగు
  • Türkçe
  • বাংলা
  • اردو
  • العربية
  • فارسی
  • Ελληνικά
すぐに始める

フランス語からタイ語 製品ニュース製品案内会社案内

迅速なローカリゼーションのために構築されたAI翻訳と音声吹き替えにより、フランス語のビデオを自然なタイ語に変換します。. Dreamfaceは会話を翻訳し、納品をオリジナルのリズムに合わせ、長い制作プロセスを必要とせずに公開可能なタイ語のビデオを作成するのに役立ちます。.

翻訳先
タイ語タイ語

ここにビデオをアップロードまたはドラッグ&ドロップ

ここにビデオをアップロード

正確な翻訳のために,明瞭な音声で歌が入っていないビデオをアップロードしてください,ファイルサイズは最大1GBまで

サポートされている形式:

.m4v.mp4.mov.webm
left
4.9

Chrome Store

right
left
20,000,000+

Global Users

right
left
4.9

Apple Store

right
翻訳ワークフロー

フランス語のビデオをタイ語に変換する方法

ローカライズされたビデオのための迅速な3つのステップ
あなたのフランス語のビデオを追加します。
1

あなたのフランス語のビデオを追加します。

オリジナルのフランス語のビデオをDreamfaceにアップロードして、翻訳、ボイスオーバー、音声タイミングのためのファイルを準備しましょう。. 一般的なビデオ形式がサポートされているため、追加設定なしでアップロードから処理に転送できます。.

タイの生産量を選択します。
2

タイの生産量を選択します。

ターゲット言語としてタイ語を選択すると、Dreamfaceはフランス語の会話を翻訳し、自然なタイ語の音声トラックを生成し、新しい音声をビデオの時間と一致させます。.

生成とエクスポート
3

生成とエクスポート

翻訳を実行し、タイ語版をダウンロードし、準備ができ次第、ソーシャルプラットフォーム、イベント、コース、またはブランドチャネル全体でローカライズされたビデオを公開します。.

チームがそれを使用する理由

フランス語からタイ語へのビデオ翻訳の利点

クリエイター、マーケター、教育者、グローバルなビデオチーム向けに制作

自然なタイ語音声出力

Dreamfaceは、フランス語の音声を明確で自然なタイ語の音声に変換し、元のトーンと会話のリズムを維持します。. より滑らかで信頼性の高い結果が得られるため、ローカライズされたビデオは機械ではなく、タイの視聴者のために作られているように聞こえます。.
自然なタイ語音声出力

時間と配信を配置します。

翻訳されたタイ語の会話は、元のビデオの構成とリズムに沿ったままです。. この配置は、シーンがよりきれいに感じられ、会話がよりスムーズになり、最終的な体験が最初から最後までより洗練されたものに見えるようにするのに役立ちます。.
時間と配信を配置します。

迅速なローカライズワークフロー

短い動画を翻訳する場合でも、繰り返しコンテンツ制作を行う場合でも、ワークフローは迅速な移動のために構築されています。. チームに重い編集プロセスを追加することなく、アップロードからローカライズ出力まで行うことができます。.
迅速なローカライズワークフロー

出版の準備

処理が完了すると、タイの動画はソーシャルメディア、製品マーケティング、学習プラットフォーム、その他の配信チャネルで共有されます。. これにより、ローカライズされたコンテンツをスケジュールどおりにリリースすることが容易になります。.
出版の準備
製品ニュース製品案内会社案内

フランス語のビデオをタイ語に翻訳するユーザーの声

クリエイター、マーケティングチーム、ビデオワークフローからのフィードバック
Dreamfaceを使用して、フランス語の製品ビデオをタイ語に変換しましたが、思ったよりも良い音声品質でした。. リズムは自然に保たれているので、最終版は追加のクリーンアップなしでリリースする準備ができているように感じます。.
私たちは、ワークフローをはるかに簡単にする地域推進のために、フランスのキャンペーン資産のタイ語版を必要としています。. 動画をゼロから作り直すのではなく、既存のコンテンツを短期間でローカライズしました。.
プロセスは簡単です:フランス語のビデオをアップロードし、タイ語を選択し、結果をエクスポートします。. 私たちのチームは、利用可能なローカライズされたバージョンを迅速に作成するために高度な編集スキルを必要としません。.
私たちはしばしば短いビデオをさまざまな視聴者に適応させ、フランス語からタイ語は私たちの繰り返しのニーズの1つになりました。. Dreamfaceは、毎回個別のボイスオーバーを予約することなく、ソーシャルパブリッシングに遅れずについていくのに役立ちます。.
Dreamfaceを使用する前は、フランス語のビデオのタイ語版を作成することは、翻訳と音声の才能を別々に調整することを意味していました。. これで、より迅速にローカライズできるようになり、生産コストをより適切に管理できるようになりました。.
私たちはタイでの配信のために複数のフランスのビデオを処理し、バッチ全体で一貫した結果を得ました。. 転送速度が速いため、コンテンツカレンダーを移動したままにしておくのが簡単です。.
Dreamfaceを使用して、フランス語の製品ビデオをタイ語に変換しましたが、思ったよりも良い音声品質でした。. リズムは自然に保たれているので、最終版は追加のクリーンアップなしでリリースする準備ができているように感じます。.
私たちは、ワークフローをはるかに簡単にする地域推進のために、フランスのキャンペーン資産のタイ語版を必要としています。. 動画をゼロから作り直すのではなく、既存のコンテンツを短期間でローカライズしました。.
プロセスは簡単です:フランス語のビデオをアップロードし、タイ語を選択し、結果をエクスポートします。. 私たちのチームは、利用可能なローカライズされたバージョンを迅速に作成するために高度な編集スキルを必要としません。.
私たちはしばしば短いビデオをさまざまな視聴者に適応させ、フランス語からタイ語は私たちの繰り返しのニーズの1つになりました。. Dreamfaceは、毎回個別のボイスオーバーを予約することなく、ソーシャルパブリッシングに遅れずについていくのに役立ちます。.
Dreamfaceを使用する前は、フランス語のビデオのタイ語版を作成することは、翻訳と音声の才能を別々に調整することを意味していました。. これで、より迅速にローカライズできるようになり、生産コストをより適切に管理できるようになりました。.
私たちはタイでの配信のために複数のフランスのビデオを処理し、バッチ全体で一貫した結果を得ました。. 転送速度が速いため、コンテンツカレンダーを移動したままにしておくのが簡単です。.
質問

フランス語からタイ語への翻訳に関する回答

ビデオのローカライズにDreamfaceを使用する際のよくある実用的な質問
それは誰のためですか

誰がタイ語にフランス語でビデオを翻訳します

チームがフランス語のビデオをタイ語に翻訳するための一般的なケース
クリエイターがタイの視聴者にリーチ

クリエイターがタイの視聴者にリーチ

クリエイターはフランス語からタイ語への翻訳を使用することができ、タイ語を話す視聴者がビデオを見たりフォローしたりするのを容易にします。. これにより、より強力なカバレッジ、より良い視聴時間、新しい地域でのより多くのエンゲージメントへの扉が開かれます。.

マーケティングチームのローカライズされたイベントビデオ

マーケティングチームのローカライズされたイベントビデオ

マーケティングチームは、フランス語のプロモーションビデオをタイ語のコンテンツに編集して、現地でのローンチ、製品キャンペーン、地域ブランドコミュニケーションに使用することができます。. これは、市場での情報の関連性を高めながら、既存のアイデアを再利用するための実用的なアプローチです。.

トレーニング内容

トレーニング内容

教育者とトレーニングチームは、教材をゼロから再構築することなく、フランス語のコース、オンボーディングビデオ、チュートリアルをタイ語に変換できます。. これにより、視聴者間の学習内容の一貫性を維持しながら、アクセスを拡大することができます。.