DreamFace

    言語
  • English
  • Português
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • 日本語
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • Tiếng Việt
  • हिंदी
  • Русский
  • Italiano
  • 한국어
  • मराठी
  • Nederlands
  • Norsk
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Polski
  • Dansk
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Svenska
  • Kiswahili
  • తెలుగు
  • Türkçe
  • বাংলা
  • اردو
  • العربية
  • فارسی
  • Ελληνικά
すぐに始める

日本人からマレー人へ AIビデオ翻訳機

迅速なローカリゼーションのために構築されたAIをダビングすることにより、日本語のビデオを自然なマレー語に翻訳します。. Dreamfaceは、日本語の話し言葉を滑らかなマレー語の音声に変換します。これにより、鮮明で自然な感じのローカライズされたビデオを作成し、すぐに投稿できます。.

翻訳先
マレー語マレー語

ここにビデオをアップロードまたはドラッグ&ドロップ

ここにビデオをアップロード

正確な翻訳のために,明瞭な音声で歌が入っていないビデオをアップロードしてください,ファイルサイズは最大1GBまで

サポートされている形式:

.m4v.mp4.mov.webm
4.9

Chrome Store

20,000,000+

Global Users

4.9

Apple Store

翻訳ワークフロー

日本語のビデオをマレー語に変換する方法

オリジナルのクリップからローカライズされた出力までの3つのステップ
日本語動画をアップロードする
1

日本語動画をアップロードする

オリジナルの日本語動画をDreamfaceに追加して、プラットフォームが音声、会話、タイミングをAI翻訳者に提供します。.

マレー語のボイスオーバーを選択
2

マレー語のボイスオーバーを選択

出力言語としてマレー語を選択します。. Dreamfaceは日本語の会話をマレー語に翻訳し、ビデオと同じタイミングで自然な吹き替えトラックを生成します。.

生成とエクスポート
3

生成とエクスポート

翻訳を実行し、ローカライズ結果を確認し、準備ができたらマレー語版をダウンロードします。. その後、ソーシャルチャネル、マーケティングキャンペーン、または学習プラットフォームを通じて公開することができます。.

なぜうまくいくのか

日本語からマレー語への動画ローカライズのメリット

クリエイター、マーケティングチーム、教育者、国境を越えたコンテンツワークフロー向けに作成

自然なマレー語の音声出力

Dreamfaceは、日本語の話し言葉を滑らかなマレー語の音声に変換し、自然なリズム、イントネーション、伝達感覚を維持します。. その結果、フラットまたは機械的ではなく、より滑らかで聴衆に適したサウンドトラックになります。.
自然なマレー語の音声出力

タイミングを調整し、同期を改善

翻訳されたマレー語の音声は、動画の本来のリズムにぴったりとマッチし、シーン、会話、トランジションがより美しく感じられるようになります。. この配置により、視聴体験が向上し、手動による修正の必要性が軽減されます。.
タイミングを調整し、同期を改善

ローカライズワークフローの高速化

このワークフローは、アップロードから完了出力までの迅速な移動を目的としており、繰り返されるローカリゼーション作業を管理しやすくしています。. これは、余分な編集オーバーヘッドを追加せずにビデオを反転させる必要があるチームやクリエイターにとって実用的なオプションです。.
ローカライズワークフローの高速化

マレー語で出版する準備ができています

処理が完了すると、あなたのマレー語のビデオは、ソーシャルプラットフォーム、イベントチャネル、およびコンテンツライブラリ全体に配信されます。. 動画を一から作り直すことなく、翻訳から投稿まで行うことができます。.
マレー語で出版する準備ができています
製品ニュース製品案内会社案内

日本語の動画をマレー語に翻訳するユーザーの声

クリエイター、マーケター、教育者、制作チームからのフィードバック
Dreamfaceを使用して、日本の製品ビデオをマレー語に変換しましたが、音質は予想以上に自然に感じられました。. リズムは安定していたので、最後のカットは準備ができていて、余分なクリアはあまりありませんでした。.
私たちのチームは、地域で展開するために日本のキャンペーンビデオのマレー語版を必要としていました。. このツールは、市場間の情報の一貫性を維持しながら、資産をローカライズするためのより迅速な方法を提供します。.
このプロセスは、ビデオの専門家ではないチームメンバーにとって十分に簡単です。. 日本語ファイルのアップロード、マレー語の選択、結果のエクスポートは、通常のワークフローに簡単に組み込むことができます。.
短い動画を作成することが多く、日本語からマレー語へのローカライズを管理しやすくしています。. これにより、複数のソーシャルチャネル向けのコンテンツを準備することができ、毎回別々のボイスタレントを雇う必要がなくなりました。.
それまでは、すべての新しいバージョンは、外部の翻訳とボイスオーバーのサポートに依存していました。. Dreamfaceは制作コストを削減し、既存の日本のコンテンツからマレーのビデオ出力を拡張しやすくします。.
翻訳速度は、複数のビデオを処理するチームに適しています。. さらに重要なことは、イベントやトレーニングコンテンツ全体でローカライズ作業を繰り返すために、アウトプットの質が十分に一貫していることです。.
Dreamfaceを使用して、日本の製品ビデオをマレー語に変換しましたが、音質は予想以上に自然に感じられました。. リズムは安定していたので、最後のカットは準備ができていて、余分なクリアはあまりありませんでした。.
私たちのチームは、地域で展開するために日本のキャンペーンビデオのマレー語版を必要としていました。. このツールは、市場間の情報の一貫性を維持しながら、資産をローカライズするためのより迅速な方法を提供します。.
このプロセスは、ビデオの専門家ではないチームメンバーにとって十分に簡単です。. 日本語ファイルのアップロード、マレー語の選択、結果のエクスポートは、通常のワークフローに簡単に組み込むことができます。.
短い動画を作成することが多く、日本語からマレー語へのローカライズを管理しやすくしています。. これにより、複数のソーシャルチャネル向けのコンテンツを準備することができ、毎回別々のボイスタレントを雇う必要がなくなりました。.
それまでは、すべての新しいバージョンは、外部の翻訳とボイスオーバーのサポートに依存していました。. Dreamfaceは制作コストを削減し、既存の日本のコンテンツからマレーのビデオ出力を拡張しやすくします。.
翻訳速度は、複数のビデオを処理するチームに適しています。. さらに重要なことは、イベントやトレーニングコンテンツ全体でローカライズ作業を繰り返すために、アウトプットの質が十分に一貫していることです。.
よくある質問

日本語からマレー語への翻訳

翻訳、吹き替え、出版ローカライズ動画の実践的な問題解決
誰のためですか

日本語からマレー語へのビデオ翻訳者

マレー語の視聴者向けに日本語の動画をローカライズするためのチームとクリエイターのユースケース
クリエイターがマレー語を話す視聴者にリーチ

クリエイターがマレー語を話す視聴者にリーチ

クリエイターは、日本のビデオをマレー語に変換し、東南アジアのより多くの視聴者とつながることができます。すべてのビデオを再度録画する必要はありません。. これにより、リーチを拡大し、視聴時間を増やし、再現可能なワークフローで新しい地域向けのコンテンツをリリースすることが容易になります。.

マーケティングチームは、イベントビデオを適応させます

マーケティングチームは、イベントビデオを適応させます

Teamsは、日本語のプロモーションビデオをマレー語に変換して、地域のリリース、製品説明、有料イベントに使用することができます。. これにより、ブランドはさまざまな市場で一貫したメッセージングを維持しながら、キャンペーン資産をより迅速にローカライズすることができます。.

教育・研修の現地化

教育・研修の現地化

マレー語翻訳の学習トレーニングビデオは、教材をゼロから再構築することなく、教育コンテンツへのアクセスを容易にします。. これは、オンボーディング、コース配信、および視聴者間の一貫性が必要な社内トレーニングに役立ちます。.